Mise à disposition de Textes


Pays de Bergerac, version française

Bergerac ! Une fière cité sur les bords de la Dordogne, le souvenir des gabarres qui faisaient du commerce entre le Massif Central et Bordeaux, un délicieux cœur de ville Renaissance et … le fantôme de Cyrano qui ne mit jamais son grand nez ici ! Voilà pour Bergerac. Tout autour, des vignes, des châteaux, des bastides : bienvenue dans le Pays de Bergerac, qui célèbre avec panache un certain art de vivre.

A propos de vignes … Ici, on se délecte d’une palette de vins riche de 5 couleurs, 13 AOC, 12000 hectares : y’a de quoi faire ! Monbazillac, Pécharmant, Saussignac, rouges charpentés, rosés fruités, blancs liquoreux…  A chaque dégustation son lot de saveurs et d’arômes, mis en scène par des vignerons passionnés. Aussi, laissez-vous tenter par une promenade dans leurs vignes, une rencontre dans l’intimité de leurs chais et parfois un p’tit casse-croûte autour d’une bonne bouteille ! 

Oh et côté patrimoine, y’a du monde au balcon… Entre bastides et cités médiévales, châteaux, abbayes, cloîtres et grottes, mon cœur balance. En plus, c’est l’occasion d’apprendre plein de petites anecdotes : pourquoi New York ressemble aux bastides du Moyen Age ? pourquoi les églises sont fortifiées ? comment fabriquer du papier-chiffon dans un moulin ? en combien de temps se forme une stalactite ?

 

Pays de Bergerac, version anglaise

Bergerac! A proud town over-looking the Dordogne river, still marked with the memories of the Gabarres used for transporting commerce goods years ago, and Cyrano…. Who never set foot (or nose) in the area!  Bergerac, and its surroundings, filled with vines, chateaux and bastides : welcome to Bergerac, and it unique, diversified way of life.

Let’s talk Wine. Here, a vast palette of wines. with 5 colours, 13 AOC, 12000 hectares : more than enough to keep you busy. Monbazillac, Pécharmant, Saussignac, heavy reds, fruity rosés, sweet whites…  With each mouthful, an explosion of taste and aromas that can only be created by the dedicated winegrowers of the region. Go for a walk through their vines, visit their cellars and some even offer a little bite to eat, whilst tasting their own production.

Oh, and there’s enough to do on the heritage side of things too.  Bastides, Medieval towns and villages,  châteaux, churches, cloisters and caves. Where to start? . And it’s the perfect occasion to learn little anecdotes and answer questions such as …. : What does New York, and the medieval villages around here have in common?  Why exactly are the churches here fortified? How is paper made? And how much time does it take for a stalagmite take to form?

 

 

Pays de Bergerac, version espagnole

Bergerac, uno de los pueblos más bonitos de Francia, en la Dordoña. El casco histórico se ha conservado con todo su esplendor y hoy es la zona de mayor ambiente. Sus calles, plazas y mercados invitan a pasear hasta perderse, imbuido por el encanto de las casas de ladrillo con entramados, como en la plaza Mirpe con el edificio que ocupa el Museo del Vino y de la Flotilla, en el que se explica la importancia del viñedo y el vino y de su transporte comercial por río y el patrimonio fluvial de Bergerac. Visite la Casa de los Vinos, en el claustro de los Recoletos, y la iglesia de Santiago, una parada en el camino de peregrinación desde Francia occidental hasta la ciudad compostelana. Una curiosidad importante es el Museo del Tabaco, que presenta la historia social y cultural del tabaco a lo largo de los siglos, y por ende, la historia de las civilizaciones locales. 

 

Pays de Bergerac, version néerlandaise

Bergerac, een trotse stad aan de oevers van de Dordogne, de herinnering aan de Gabarres die vroeger het watertransport verzorgden tussen het Massif Central en Bordeaux, met een charmant stadshart uit de renaissance en …….. de geest van Cyrano, die hier nooit zijn neus heeft laten zien.

Omringt door wijngaarden, kastelen, burchten; een land van levenskunst, cultuur en erfgoed.

Betreffende de wijnen kan men hier genieten van een rijk pallet. Met 5 kleuren, 13 A.O.C.’s op 12.000 hectaren. Monbazillac, Pécharmant, Saussignac, op hout gerijpte rode wijnen, fruitige rosés, zoete witte wijnen en nog veel meer.

Bij iedere proeverij een explosie van geuren en smaken, gegeneerd door de gepassioneerde wijnbouwers.

Laat U uitnodigen voor een wandeling door hun wijngaarden, voor een ontmoeting in de besloten rust van de wijnkelder en soms voor een hapje eten rond een mooie fles wijn.

 

Pays de Bergerac, version allemande

Das Land um Bergerac

Bergerac! Eine stolze Stadt an den Ufern der Dordogne. Der kleine Hafen wurde einst von vielen Lastschiffen, gabarre genannt, besucht, die Waren aus dem Zentralmassiv nach Bordeaux brachten. Im Herzen der Stadt mit seinen Renaissancebauten musste Cyrano aber niemals einen Kampf ausfechten denn er ist nur Bergeras Adoptivsohn. Rund um die Stadt Weinberge, Schlösser und befestigte mittelalterliche Städtchen. Seien Sie willkommen im Land um Bergerac wo man mit Stil das Leben geniesst.

 

Nun zum Wein: man kann sich hier an Weinen aller Farben ergötzen, 13 anerkannte Weinbaugebiete, 12000 Hektar und das ist noch nicht alles: Monbazillac, Pécharmant, Saussignac, kräftige Rotweine, fruchtige Roséweine und weisse Likörweine gibt es hier. Bei jeder Verkostung, die die Winzer liebevoll vorbereiten, erleben Sie eine neue Geschmackserfahrung und schliessen sich Ihnen neue Aromen auf. Also lassen sie sich zu einer Spritztour in den Weinberg verleiten, erforschen Sie die Tiefe der Weinkeller und kosten Sie das Winzervesper und eine gute Flasche Wein.